4 - 10 ЯНВАРЯ 1999 ГОДА
События в Англии набирают обороты, Пожиратели смерти ищут тех, кто виновен в гибели чистокровных волшебников, в то время как Орден Феникса пытается освободить больницу Святого Мунго от магов с метками, дабы вернуть спокойствие в Лондон. Ученикам же предстоит подготовиться к грядущим экзаменам, встретить Рождество и не поддаваться унынию… читать далее
В игру требуются: Нортон Мальсибер, Захария Смит, Яксли, Ханна Эббот, Лиза Турпин, Селвин, студенты рейвенкло и хаффлпаффа, Андромеда Тонкс, Джинни Уизли, Рональд Уизли, Гермиона Грейнджер, члены Ордена Феникса

Hogwarts and the Game with the Death

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts and the Game with the Death » Школа Хогвартс » Дополнительные уроки


Дополнительные уроки

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

1. Временной промежуток
12 января, 1999
2. Имена всех участников
Флора Кэрроу, Мойра Макларен, Кристиан Голд
3. Описание/текст квеста
В войне все средства хороши. И порой хитрость это самое верное средство получить информацию. Чтобы получше узнать, что с девчонкой Кэрроу, Мойра оставляет её после занятий.

0

2

Остаться после уроков, это не самое лучшее, что могло произойти. Кроме того, что ей придется потратить свое время, она также не понимала, по какой причине ей было велено явиться на дополнительное занятие. Флора не гений в зельях, но она и не глупа, и работа на последнем уроке была достойной, и действия снадобья корректным. Она не понимал, и из-за этого еще больше злилась. Только, что печально, спорить с профессором она никак не могла, не было шанса возразить, так что она пришла в кабинет, спокойно поздоровалась и приступила к работе. Зелье не было очень сложным, но внимание все равно требовалось, и Кэрроу старалась делать се четко. Она перепроверяла граммы ингредиентов, сравнивая с тем, что делала до этого и продолжала злиться. Эффект тот же, запах зелья не менялся, цвет менялся согласно руководству учебника. Ей хотелось бросить все и уйти, но это было невозможно. Конечно, их новый преподаватель это не Снейп,  этот вообще придирался без причины, причем ко всем, но здесь было совершенно не понятно, что не так, чем она не угодила. Кэрроу переживала за свои отметки. Она не хотела получать плохие баллы, поэтому всегда старалась делать все правильно. Риду не понравится, если ее успеваемость снизится, и он может решить, что не стоит забирать ее на выходные. Этого допустить она не могла, и потому молчала, делая все, что она могла сделать сейчас для достижения хорошего результата. Пока очередная порция ингредиентов не была отправлена в котел, волшебница попутно делала некоторые пометки, чтобы потом сравнить с тем, что было на основном уроке. Пока слизеринка не замечала никаких различий, и только убеждала себя молчать. Теперь ей осталось только остудить зелье, и наполнить склянку для проверки. Кроме того, на уроке, прежде чем вылить зелье из котла, после сдачи образца, и оповещения о том, что ей необходимо прийти после урока, Кэрроу сохранила и первый образец. Цвет был совершенно одинаковым, не считая небольшого отличия, которое легко можно было объяснить.
- Профессор, я закончила, - она говорила спокойно, передавая женщине образец зелья, которое она только что приготовила, - Объясните, пожалуйста, что я сделала не так на уроке? – теперь она положила вторую склянку, - Различие только одно. Сейчас цвет снадобья более темный. Но это потому что, оно все еще не донца остыло. Это два совершенно одинаковых зелья. Я не понимаю своей ошибки, - сложно было быть спокойной, хотелось просто шипеть, но слизеринка держала себя в руках. Она не против отработок, если есть причина и ошибка, но сейчас, на самом деле. Все было совершенно не понятно. Девушка ждала ответа. Профессор не была в Хогвартсе давно, но уже было очевидно, что легко на ее уроках не будет, и не из-за темперамента и характера, а из-за того, что не было некой обоснованности. Но, вполне возможно, в ней просто говорила обида.
Сейчас был план написать письмо для Гарвина, она скучала, и скорее всего, из-за его занятости, в эти выходные они не увидятся. Что же, у них было прекрасное Рождество, а теперь началась снова школа, у него работа. В том числе и деятельность Пожирателей смерти. Это значило, что ее волнение вновь будет на пределе. Быть может, из-за того, что она так сильно переживала за Гарвина, она и злилась на профессора. Держать себя в руках, это то, что могут аристократы без труда. Их обучают с детства, и это не та ситуация, когда необходимость есть сломаться. Кэрроу рассчитывала, что долго ей здесь быть не придется, ведь ей еще необходимо было проверить этажи, как старосте. Не говоря уже о том, что у нее остались задания, которые волшебница все еще не выполнила, и хотелось бы успеть сделать эссе по защите от темных искусств, и также дописать историю магии. Завтра необходимо было вернуть книги в библиотеку, поэтому нужно закончить сегодня, или край, завтра утром. Каждый преподаватель увеличивал нагрузку, но тяжелее всего было у Голда. Он так вообще, похоже, считал, что у них огромная нехватка знаний, и он требовал не только полного знания теории, но и безупречного исполнения практики. Волшебница хотела позаниматься с подругой, со стороны всегда виднее, они, таким образом, могли помочь друг другу и все сделать правильно. Выдохнув, внушая себе спокойствие, слизеринка посмотрела на часы, понимая, что уже достаточно поздно, а если ее увидит Филч, то от его ворчания ее не спасет даже значок старосты. Завхоз никогда не любил студентов, в нем жила обида и даже злость, и это всегда вызывало противоречия у учеников. Кэрроу надеялась, что после того, как она получит пояснения, то сможет уже просто отправиться в гостиную факультета.

+1

3

Преподавать не было ее мечтой с детства. Она вообще не собиралась связывать свою жизнь с работой в школе, да и вообще какой-либо работой. Подумывала заниматься чем-то полезным, вроде поддержки социальных программ или если уж работать, то не в Министерстве. Она слишком хорошо знала, что там пользу принести почти невозможно. И была права, по большому счету. Хоть судьба и привела ее к тому порогу, когда нужно было как-то зарабатывать на жизнь, она приносила больше пользы даже здесь, в школе, нежели многие чиновники на своих местах в Министерстве. Трясущиеся от страха перед Пожирателями, жалкие трусы и ничтожества. Мойра ненавидела их. У нее никогда не было особых претензий к аристократии. И она была согласна, что чистота крови важна, но так же она больше считала важным, чтобы оба в паре были волшебниками. Магия должна сохраняться, она должна меняться и развиваться. И в обществе множество ролей, не всем быть политиками или аристократами, филантропами или великими воинами. Должны оставаться и те, кто займет места пониже. Каждый важен, даже продавец в магазине или официант. Для всего остального есть эльфы, но и их не так уж много. Каждому по талантам и умениям. А ничтожества, коих хватает и среди аристократии, могут приносить пользу как-то иначе. Главное – не занимать важные позиции. Тогда, вероятно, и Министерство перестанет быть таким бесполезным.
- В Вашем зелье не хватает одного ингредиента. Если Вы сейчас мне его назовете, можете еще спасти свою оценку, - зелье выглядело очень бледным. И по одному его виду можно было понять, оно если и сработает, то скорее, как отрава для крыс. Крупных крыс, пожалуй. – Нет, не верно. Ваше дополнительное задание на дом понять, почему ваше зелье превратилось в…- она пыталась подобрать верный термин, но сравнить варево вряд ли можно было с чем-то. И это выпускной год. Подумать только, хотя, что удивительно, у многих других все получалось более терпимо. – Превратилось в то, что мы имеем. Можете забрать с собой пузырек, но, ради Мерлина, прошу не употреблять это, не пробовать и не давать никому пробовать.
Подойдя к столу, за которым сидела Флора Кэрроу, Мойра ненадолго задержалась, внимательно разглядывая зелье. Вышло неплохо, можно даже смело назвать одним из лучших сегодняшних результатов. Девочка не была глупа, если уж говорить об учебе. Но ее проблема заключалась в другом. Она покрывала свою родню. Глупая девчонка. Помоги она, уже давно было бы кончено все для нее. Мойра хотела бы это сказать, но пока лишь тихо наблюдала и подбиралась поближе. Сегодня у нее был небольшой план, который должен был ответить на несколько интересующих ее вопросов.
- На сегодня это все, - Мойра вернулась к своему столу, затем вновь окинув взглядом кабинет и сидящих здесь учеников. – Все свободны. Мисс Кэрроу, прошу Вас остаться.
Она дождалась, пока все выйдут из кабинета, а затем сказала девушке, что ей необходимо переделать зелье. Она пока не объясняла ничего, лишь сказала, что от этого зависит ее оценка. Процесс не занял очень много времени, и Мойра лишь наблюдала, не помогая и не подсказывая, никак не проявляя эмоций. Как легко совершить роковую ошибку, и взорвать котел, а не слегка его подогреть. Но пока избавляться от Флоры было рано. Занимаясь проверкой домашних заданий, пока варилось зелье, женщина поглядывала на слизеринку. И потому заметила, когда зелье было готово.
- Разве я говорила, что вы совершили ошибку, мисс Кэрроу? – она изобразила легкое удивление, говорила спокойно, вполне мягко. – Оба зелья выполнены верно, разница в их качестве. Это то, что вам пока не заметить, но при постоянной практике Вы научитесь замечать подобное, - от юной мисс веяло раздражением, или так казалось Мойре. Но, если уж на то пошло, она вовсе не обязана ей ничего объяснять. Она не была глупа, эта Кэрроу. И, может быть, не будь ее семья убийцами, она могла спокойно вырасти и стать неплохим волшебником. Мойра не была против всех чистокровных, это было бы глупо. Ненавидеть тех, кем являешься сам. Проблема никогда не была в чистоте крови, здесь скорее вопрос воспитания, того, что приемлемо и что нет. А мисс Кэрроу не должна была и вовсе забывать одну простую истину – не смогут ее вечно опекать все подряд.
- Ответьте мне на вопрос, что для вас важнее? Сделать все просто «правильно», или же добиться высокого качества Вашей работы? Я понимаю, что, вероятно, некоторые навыки могут Вам не понадобиться, но это не значит, что можно делать все лишь для того, чтобы закончить.
Мойра хмыкнула, стараясь, все же, сохранить спокойствие. Будь здесь Джек, интересно, что бы он сделал. Но она не Джек, и слава Мерлину. Этот мужчина иногда даже ее вводил в состояние страха. Но, с другой стороны, ей это почти даже нравилось. То, с какой страстью он выполнял свою работу. Такие люди могут менять миры.
- Вы видели зелье вашей сокурсницы? Оно было бледно зеленым. Скажите, что она забыла добавить в него? Какой ингредиент пропустила?
Вопрос простой, если подумать. На некоторых этапах ты видишь, как меняется цвет. Этот получился не только потому, что чего-то не хватало, но она ждала ответ от Кэрроу. Это наверняка заставит ее возмутиться еще больше. Впрочем, целью Макларен было не это. Может разве что самую малость.
- Мисс Кэрроу, вы планируете продолжить какое-либо взаимодействие с зельями после школы? Я прошу ответить мне честно, - варить зелья для Пожирателей, например, в таком случае лучше пусть допускает ошибки.

+1

4

Прежде ей не доводилось оставаться после уроков. Очень глупое ощущение. Подобные наказания  и отработки ее раздражали, и кроме того, Флора не признавала своей ошибки, она ее просто не видела. Ссориться с профессором было нельзя, хотя и очень хотелось. Раздражение волшебница никак не показывала, это не было для нее сложно, но хотелось понять, что, по мнению преподавателя, она сделала не правильно. Слизеринка допускала ошибки, но сегодня, как ей показалось, все было в порядке. Она концентрировалась на учебе, ей не хотелось, чтобы Рид был недоволен. Мужчина переживал, и она это понимала, и старалась только сделать все, чтобы их отношения не портились, и тем более, из-за Хогвартса и ее успеваемости. Для нее более важным вопросом было будущее, и слизеринка очень хотела как можно скорее получить документ об образовании, и выйти замуж. Прежде она не была погружена в это, вопросы замужества были решены давно, но она любила мужчину, с которым свяжет свою жизнь, это важнее всего.
- Разницу? – она не понимала, действительно не понимала, в чем суть, - У зелья существует подробное описание. В учебнике написано, как оно должно выглядеть, какой должно иметь запах и какая должна быть консистенция. Я не вижу разницы между двумя зельями, - когда им преподавал Снейп, то он всегда очень подробно объяснял, в чем ошибка, и, причем делал так, что можно было на всю жизнь запомнить. Скажи она Снейпу фразу, что не видит разницы, можно было бы попрощаться с хорошей успеваемостью. Не было гарантии, что ей не начнут портить жизнь из-за пререканий. Слизеринка постаралась успокоиться, и просто слушала профессора.
- В случае если речь идет о медицинском снадобье, я буду добиваться идеального варианта, в данном же случае, на мой взгляд, достаточно просто сделать правильно, - для это было логично,  - Я не видела ее зелье. На уроках я выполняю задание, и не смотрю на то, что делают другие, - Флора  выдохнула эту фразу, но ответ на этот вопрос все же могла дать, - Она положила все ингредиенты, ее ошибка в другом. Если зелье получается бледно зеленым, значит, сок бобов не был нагрет в достаточной степени, и он не передал свои свойства снадобью, - ошибка лишь в этом, во всяком случае, если слизеринка помнила верно, то ошибки в ее ответе быть не должно, если же нет, пусть ее поправят. Новые знания это всегда хорошо, и не хотелось, чтобы подобные отработки после уроков стали нормой. Любой преподаватель легко лишит ее свободного времени.
- Простите? – она удивилась, когда услышала вопрос, и только выдохнула, понимая, что хоть перед ней и чистокровная волшебница, но они разные, как и их положение в обществе, - Я не понимаю вопроса, - после школы аристократка или выходит замуж, или посещает множество раутов, для достижения этой цели, и уж это никак не связано с работой, и тем более с зельями. Это, конечно, Кэрроу не стала скрывать своего удивления, да это и не было нужно. Ей не приходилось по нраву слышать такие вопросы от чистокровной волшебницы. По какой причине эта женщина работала в школе, не было понятно, ведь у нее совсем другие должны быть предпочтения, но Флора не собиралась уделять этому большое внимание. Ее волновали только необходимые моменты учебы, и то, как спланировать свадьбу. Хотелось бы также избавиться от желающих добраться до ее семьи, это создает много проблем, в том числе и для Рида. Он рисковал сбой, ее защищая, и у него возникало очень много проблем. Его принадлежность к Пожирателям смерти могли раскрыть, и это уничтожит все, что он так долго создавал. Карьера, бизнес, он лишится всего, и именно она его ставит под удар. Слизеринка проблем не хотела, но было понятно, что проблема семьи Кэрроу становится только масштабнее. Флора понимала, что ее родственники не могут все изменить за несколько минут или дней, и придется быть просто осторожнее. Ее отношения с дядей были очень плохими, да и с Алекто, слизеринка не была никогда близка, но и предавать свой род, фамилию, она не могла и не хотела. В каждой семье есть плохое и хорошее, и волшебница это хорошо понимала. Девушка осознавала, что в ближайшем будущем все может ухудшиться, была даже готова к этому. Думать хотелось о лучшем, и поэтому, в данный момент ей просто хотелось закончить здесь и вернуться в комнату. Может быть, Рид сейчас свободен и они могут поговорить, используя дневники. Он занят, слишком много работы, но даже одна строчка от него, это очень важно для нее.
- Профессор, почему Вы оставили после урока меня, если, как Вы сказали, зелье не было приготовлено не верно? Есть ученики, которые выполнили задание не верно. Правильнее оставить после урока их, разве нет? – прежде она себе критику не позволяла. Но сейчас просто не смогла промолчать. Это не казалось справедливым.

Отредактировано Flora Carrow (10-06-2018 18:35:34)

+2

5

Все же, какими были эти отпрыски аристократии. Избалованные, считающие себя лучше прочих, считающие, что они знают все. Как опрометчиво. Но это на руку им. Самовлюбленность и самоуверенность – самые страшные противники. Они сгубят любого. Так что пусть. Пусть так. Мойра старалась сохранить в себе то, что называла маской преподавателя. Она старалась переключаться, от того, кем была, к тому, кем должна была быть. Иногда было сложно. Закрывая глаза на то, кто перед ней, она пока старалась нащупать что-то полезное. Что-то, что поможет.
- Дело в том, что будь зельеварение именно таким, как Вы только что сказали, то есть сделать так, как написано, - Мойра говорила спокойно, пока еще пытаясь объяснить, чтобы ее услышали. Пожалуй, в данный момент она была именно профессором, а не отступником. Мерлин знает, насколько велика разница. – В таком случае зельеварение было бы самым простым предметом. Но это не так.
Любое зелье может быть приготовлено отвратительно, хорошо или идеально. Обычно эта разница ощущается при использовании. К примеру, в одном зелье по рецепту используют сушеные листья бузины, но есть множество вариантов того, как собраны, засушены и измельчены листья. Их качество и качество обработки может сказаться, пусть и незначительно, на итоге. На это повлиять может лишь тот, что готовит зелья из ингредиентов, которые сам же и производит. Таких магов единицы. Но нарезать можно просто правильно, или же, зная, что в этом зелье данный ингредиент лучше измельчить, а не просто нарезать, то можно улучшить его. Это она пыталась донести до девчонки. Говорила ей на простых примерах, надеясь, что ее услышат. Но, Мерлин пощади, почему эти детишки считают, что они знают все лучше профессоров.
- Рада, что это Вы знаете, - ее голос был спокойным, губы в слегка заметной улыбке. Скорее усмешке, или снисхождении. Она так и не получила ответ на свой вопрос. Будь она действительно здесь, чтобы научить этих заносчивых отпрысков, то ей было бы грустно видеть подобное. Школа представляет собой подготовку к жизни. Конечно, учиться можно просто нормально, правильно выполнять задания. Или же выйти дальше, за эти границы. Сделать что-то лучше, чем просто правильно. Впрочем, нет, она не собирается особо стараться ее чему-то сейчас научить. Эта девчонка явно не понимает, что ей говорят. Как жаль. Голос Отступника снова заговорил в ней. Такой громкий, что захотелось действовать совершенно не как профессор. Но не здесь, не в школе. Она займется этим вне стен Хогвартса.
- Скажем, я вижу в Вас потенциал. Который, по непонятной для меня причине, Вы не хотите развивать. Возможно, Вам так проще, и, разумеется, настаивать это не моя забота, - о нет, ее забота – помочь избавить мир от родственничков этой особы. Она сама, судя по всему, не проблема. Вероятно, она не планирует «приносить пользу обществу» так же, как ее тетка. Но прощупать почву стоило. Говоря девушке, что ей лишь жаль, потому что одно дело, когда у кого-то нет ни к чему талантов, но куда хуже, когда кто-то теряет возможность добиться чего-то большего, нежели просто «нормально и правильного». Мойра хотела узнать, есть ли шанс, что девчонка пойдет по стопам старших Кэрроу. Не была уверена, что на данный момент у нее есть достаточно опыта. Безусловно, талант, упорство, в чем-то. Она знала о средней успеваемости, знала о некоторых спадах этой самой успеваемости, хотя это не было секретом, если говорить о причинах этому. Но Джек мог стараться и лучше. Он иногда, как казалось, слишком заигрывался с этой блондинкой.
- Возможно, если Вы перестанете спорить со мной о том, в чем, так уж вышло, Вы не можете назвать себя специалистом, Вы увидите, что люди вокруг могут принести Вам пользу. И, если Вам хотелось бы знать чуть больше, чем может дать стандартный учебник, применять эти знания не только для избавления от вредителей мелких, но помогать тем, о ком Вы заботитесь, - она намекала, о да. Интересно, получится ли сыграть на привязанности к жениху. Есть ли она? Может ли быть хотя бы чувство вины перед мужчиной, что часто рискует своей жизнью из-за нее, сыграть в пользу Мойры сейчас. Да и не было уверенности, что девчонка испытывает эту самую вину. Но она сказала, что если есть желание, то она научит ее не просто правильно и хорошо готовить зелья. Безусловно, Рид Гарвин знал, как сварить зелье. Мойра могла сделать вывод, она помнила этого разбивателя девичьих сердец. Они жили в одной гостиной, разница всего в год. Он уже тогда ей не нравился. Тот еще ловелас. Она видела лишь год его ухмылок и того, как девчонки из ее спальни мечтали о свидании с ним. Но этого более чем достаточно, чтобы сделать выводы. Так вот стал бы такой учить чему-то невесту? Или же скорее запер ее подальше, чтобы оставаться самым умным в комнате. Хотелось бы знать, что связывает их. Простая договоренность, или девочка, как и прочие ей предшествующие, попалась в сети. Коготок увяз, всей птичке пропасть. Хотелось бы помочь вот этой птичке пропасть наверняка. Насколько сильно изменился этот человек с тех пор, как покинул Хогвартс? Как бы там ни было, но если девчонка Кэрроу не безразлична к нему, это легко можно использовать. Кажется, так и было. Что же сейчас, девочка? Станешь ли ты заглатывать наживку, пытаясь научиться чему-то большему, чтобы помочь своему жениху. Или же предпочтешь побежать к нему, пытаясь найти у него…чего? Поддержки и помощи? Глупые дети, верящие в исправления тех, кто исправиться не может. Впрочем, Флора не была просто ребенком. Так что жалеть ее не было причин или желания. Просто мишень на пути к их цели.
- Кстати, я училась с Вашим женихом. Вернее, он был на год младше. Но помню его, - убирая пару склянок со стола и говоря на ходу, она как бы между прочим сказала, что Флоре очень повезло с помолвкой, она ее поздравляет искренне. Ведь она помнит, как многие мечтали об этом мальчике еще тогда, столько слез пролилось в свое время. Она, конечно, была слишком занята учебой и своей помолвкой, но помнит соседку по спальне, что писала родителям о Риде Гарвине. Это было сказано с легкой улыбкой, вроде как это шутка. Ведь Флора в итоге победила. Такого красавца ухватила. Замуж выйдет скоро. Это она не добавляла вслух, но было итак понятно, что так оно и было. Не сказать, что Мойра завидовала. Как раз наоборот. Сочувствовала Риду Гарвину. Повелся на приданное. А может еще и ждал наследства от тетушки и дядюшки Кэрроу. Но выходило занятно.
- Он, безусловно, талантливый волшебник, - так может и она хочет удивить его приятным сюрпризом – тем, что умеет что-то делать не просто хорошо?

+1

6

Скоротечная вещь, время. Минуты на часах неумолимо идут вперед, не оставляя возможности даже опомниться. Запертый в школе маг совершенно не желал здесь находиться, старался как можно реже покидать свой кабинет и контактировал с учениками лишь на уроках, а с коллегами только на собраниях. Его состояние было в относительной норме, если не считать регулярного приема весьма токсичного снадобья, над которым он работал вот уже несколько лет. Улучшения были, но совершенно незначительные. Оставалось надеяться, что его друг сумеет вывести необходимый Кристиану сорт растения. Уже были первые результаты, но впереди была еще сложная работа. Голд развлекал себя тем, что записывал и переписывал записи, сделанные ранее. Часто работал над зельями, иногда отвлекался на заклинания, подбирая для студентов что-то по-настоящему стоящее и полезное. Детей он не понимал, и потому свойства заклинания выбирал на собственное усмотрение, полагая, что ученикам необходима была нагрузка в большей степени. Будут меньше энергии тратить на попытки вывести его из душевного равновесия. Своих детей Кристиан видел раз в неделю, когда покидал школу, но он никогда не отсутствовал больше двух дней, да и то, бывало, что появлялся в Хогвартсе и уходил вновь домой только лишь убедившись, что все в порядке. Сегодняшним вечером, закончив работу, он разместился на диване, читая очередной выпуск медицинского журнала, когда его отвлек осторожный стук в дверь. Мужчина отозвался, садясь, и застегивая рубашку. Домовой эльф поджал уши, и прошел вглубь кабинета. С некоторых пор мнительность мага достигла новых высот, и его слуги должны были стучать, а не просто трансгрессировать, как делали это прежде. Из короткого доклада эльфа, Кристиан ясно понял, требуется его вмешательство. Накидывая мантию, мужчина взял журнал седьмого курса, и когда нашел нужную студентку, а также сверил предмет. Теперь уже нахмурившись, он быстро вышел из кабинете, спускаясь вниз. По пути он встретил нескольких студентов, которых коротко попросил не забывать о времени и немедленно пойти в гостиные своих факультетов.
- Добрый вечер, - он некоторое время просто стоял в дверях, какую-то часть разговора он услышал, и ему ситуация в целом не нравилась совершенно. Обсуждение Гарвина, это вызвало недоумение, и маг только улыбнулся, посмотрев на нового профессора. Улыбка его была совсем не доброй. Он скользнул взглядом по кабинету, его глаза задержались на лице Флоры. Он не стал использовать легиллименцию, и без того понимал, насколько тема Рида может быть….занимательной. Кристиан медленно приблизился, и остановился в нескольких шагах от Мойры и Флоры. Всего он не видел, всего он не слышал, но вероятно, стоило провести здесь работу. Голд не любитель тратить время на беседы, и уж тем более, ему не нравилось воспитывать преподавателей. Досье Мойры он помнил хорошо, и кажется, знал ее в школе, но последний пункт, пришедший в его голову, может сыграть совершенно не в пользу женщины.
- Прекрасное зелье, мисс Кэрроу,  - он оценил снадобье, остановился у котла и склонил голову, вглядываясь, даже склоняясь, чтобы лучше рассмотреть, - Признаться, я не видел у мисс Кэрроу снижения успеваемости по Вашему предмету, - он посмотрел на преподавателя, пока сохраняя спокойствие и не говоря ничего больше. В любом случае студентке лучше не слышать все, что он мог выплюнуть в порыве гнева. Его задача была простой, разобраться. Рид просил присматривать за Флорой, и мужчина видел в этом только положительный аспект. Он присмотрит, еще как.
- Вы свободны, мисс Кэрроу, - он дождался, пока студентка соберет свои вещи и прошел с ней до двери кабинета, за которой ждал эльф, - Проводи, - отдавая приказ, он закрыл дверь и сделав глубокий вдох, повернулся к Мойре, вновь приближаясь к ее столу. За время его короткого пребывания в помещении, она, кажется, лишь поздоровалась, и не оспорила его решения.
- А теперь я хочу знать, на основании чего Вы оставляете Флору Кэрроу после уроков, - усмешка, он сел перед профессором прямо на парту, или даже просто прислонился к ней, складывая руки на груди, взгляд выражал мрачность его настроения, - У нее прекрасные оцени по предмету, и зелье, которое она приготовила, улучшить нельзя, - он не спрашивал, а констатировал, - Или Вам придет в голову сомневаться в моей оценке, специалист по зельям? – про специалиста он услышать успел, ведь немного постоял в проеме и послушал. Так уж вышло, интерес взял верх, да и что там, захотел и сделал. Появился в нужную минуту, в нужном месте и собирался все прояснить с этой женщиной.
- И насчет Рида Гарвина, что Вы там сказали? Не находите, что это лишнее в общении с ученицей? – его голос стал тише, и мужчина напрягся, неотрывно смотря на Мойру. Да, он ее помнил. Учились вместе, или с разницей в год, Крис точно не помнил. Допускал, что она могла быть в числе дурочек, с которыми играл его друг, но эта часть его мало волновала. Природа высказанных слов не нравилась, как и то, что под прицел попала именно Флора. Сказать он мог еще очень много, но пока решил получить ответ, и уже потом сделать вывод.

+1


Вы здесь » Hogwarts and the Game with the Death » Школа Хогвартс » Дополнительные уроки