Hogwarts and the Game with the Death

Объявление

2 ФЕВРАЛЯ - 15 ФЕВРАЛЯ 1999 ГОДА

В то время, как студенты Хогвартса усердно готовятся к предстоящим экзаменам, Пожиратели Смерти вновь напоминают магическому миру о том, что их война еще не окончена. Активные нападения на аврорат и Министерство является их ответом Отступникам, которые не прекращают попытки устранить всех, кто, по их мнению, поддерживает преступников. Орден Феникса не прекращает попытки минимизировать количество жертв и найти способ устранить обе радикальные организации, но теперь, имея дело сразу с двумя противниками, их задача стала во много раз труднее. В разрываемом натрое мире, чью сторону выберешь ты? читать далее

В игру требуются: Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли, Нортон Мальсибер, Эйвери, Полумна Лавгуд, Натали Макдональд, Лиза Турпин, члены Ордена Феникса, студенты Хогвартса, Отступники, Пожиратели Смерти

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts and the Game with the Death » Магический Лондон » Цена жизни


Цена жизни

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

1. Временной промежуток
4 февраля 1999
2. Имена всех участников
Алекто Кэрроу, Драко и Нарцисса Малфой
3. Описание/текст квеста
Порой, когда простых слов уже недостаточно, приходится перейти к более действенным способам, чтобы донести информацию.

Отредактировано Alecto Carrow (23-02-2023 17:36:44)

0

2

Это действительно может утомлять. Работа, которая мало связана с целью существования Пожирателей. Алекто не была помешана на убийствах, но всегда была хороша в том, чтобы причинить боль. Да и светская жизнь не для нее. Стоит лишь посмотреть на ее гардероб, и становится понятно, что эта женщина слабо похожа на утонченную аристократку. В конечном счете ей куда ближе удобная и практичная одежда. Но, как и любая женщина, иногда хочется совместить это с чем-то женственным. И, кто бы что ни говорил, Алекто никогда не была смущена отличием е образа от прочих. Пусть лучше ее помнят как достаточно экстравагантную особу, чем как невзрачную мышь. И вот в том, чтобы оставить неизгладимое впечатление она была хороша. Сегодня ее целью был именно такой визит. Приказ был ясен и понятен. Алекто немного удивилась, но поняла, что ее кандидатура на эту роль была самой логичной. На мгновение она даже посочувствовала Нарциссе, которая теперь выглядела в совсем уж ужасном положении. Однако, не в ее правилах спорить с лидером. Если Лестрейнджи посчитали необходимым таким образом донести свою мысль, в этом есть смысл. Жаль лишь, что это задание будет совсем уж простым. Она даже не особо готовилась. Надев удобную черную одежду, женщина собрала волосы в высокий хвост и направилась на выход из дома. Даже такое задание все равно лучше, чем сидеть дома. В последнее время ее одолевали тревожные мысли о благополучии племянницы. И все больше жгло желание наведаться в Хогвартс. Жаль, что это было невозможно по многим причинам. И одного ее желания недостаточно. Приходится довольствоваться малым. Но это не конец. И Алекто еще доберется до каждого, кто причинил вред ее семье. Жалкие, мерзкие мухи, они будут уничтожены. Сейчас ей нужно было поставить на место того, кто давно о нем забыл.
Войдя на территорию Малфоев Алекто огляделась. Это поместье некогда использовалось для встреч ближнего круга, а ныне не представляет собой ничего, кроме образца того, как низко может кто-то пасть ради собственного комфорта. Ни одного дня Алекто не сожалела о том, что носила метку. Притеснения, скитания, опасность - это все стоило их цели. Женщина вытащила палочку, так как понятия не имела, кто сейчас в доме. Но была уверена, что ее цель должна быть там. Вечер давно опустился на город, и порядочным леди, кою из себя строила миссис Малфой, должно сидеть дома в такой час. Проигнорировав домовика и лишь рыкнув в его сторону, чтобы он немедленно провел ее к хозяйке дома, Алекто прошла в холл поместья Малфоев. Каково же было ее удивление, когда на шум, который она устроила, явился щенок Малфоев. Мальчишка, ради которого его мать пошла против здравомыслия, нарушила приказ и предала доверие Лорда. Что ж, их семейство стоило давно уже наказать. Даже странно, что все они были еще живы. Кэрроу не испытывала ненависти к Драко, она считала его просто ребенком. Чересчур изнеженным и избалованным материнской любовью. Сейчас он пусть и вымахал внешне, но взгляд его все еще выдавал в нем юность. Алекто знала, о чем говорит. Взгляд каждого из тех, кто побывал в Азкабане или на поле настоящего сражения, менялся. Сегодня встречи с мальчишкой не предполагалось, но одним больше, одним меньше, какая разница. Она пришла с официальным приказом, кто же посмеет ей помешать?
- А, Драко, - женщина сняла мантию и, освободив от нее руки, снова взяла палочку в руку. К чему тянуть. - Здравствуй, а где же твоя мать? У меня к ней дело.
Задерживаться здесь дольше необходимого не было смысла или желания. Алекто окинула холл взглядом, а после направилась в гостиную. Расположение комнат было известно еще с тех времен. Стоять посреди холла не очень-то привлекало. Да и исполнить приказ проще было в комнате с дверьми, а не на проходе. Возможно, мальчишке не стоит это видеть, как его мать будет просить о пощаде. По большому счету ее задачей было испачкать руки, но что ни сделаешь ради блага общества. Опустившись в кресло, стоящее лицом к двери в комнату, Кэрроу снова бросила взгляд на мальчишку.
- Кстати, если отец дома, его тоже можешь позвать.
Эта мысль пришла в голову случайно. Ее приказ не распространялся на Люциуса, но ведь ничто не мешало заставить этого слизня лицезреть последствия своих решений в процессе воспитательной работы, а не только получить на руки итог. Алекто даже как-то приободрилась от такой перспективы. Это куда интереснее просто избиения домохозяйки. Интересно, как так вышло, что в одной семье настолько сильно отличались дочери. Одна стала предателем крови, вторая - верной соратницей лидера Пожирателей Смерти, а третья...Что ж, не представляла из себя ничего. Была где-то между первой и второй. Впрочем, к предателям ее было проще зачислить. Хоть Алекто и могла предположить мотивы поступков Нарциссы, но принять их не могла. Даже ради своих детей она бы не предала их общую цель. Впрочем, Мерлин уберег ее от подобного выбора.

0

3

Вернуться в дом где вырос, да еще с таким странным ощущением было чем-то новым. Молодой маг прошел по комнатам, вспоминал свое детство и проведенное вместе с родителями здесь время. В те моменты Драко думал, что ему все по плечу, что авторитет его семьи нерушим. Столько лет Малфой заблуждался, был слепцом и следовал за отцом. Они имели все. Власть, влияние, авторитет, но все это растаяло как дым и неизвестно, как долго семье придется возвращаться а мир из которого их изгнали. Волшебник отдавал себе отчет в действиях и признавал каждую совершенную ошибку. Путь впереди был долгий и он наверняка будет тернист. Драко начал собирать некоторые вещи для себя и матери, не слишком спешил, надеялся дождаться отца, им было о чем поговорить. Семья многое значила для блондина и нестерпимой была мысль, что она так легко может распасться. Отношения родителей портились и маг не мог ничего предпринять, но и выбирать между отцом и матерью не мог. Когда эльф появился в комнате с донесением, волшебник было решил, что вернулся отец, но его ожидали другие вести.
- Алекто, - блондин вскинул брови, визит этой дамы не был запланированным. Влияние фамилии было большим, но каким бы ни было дело, ничто не могло оправдывать такого наглого поведения. Драко не был главой рода, но и не был объявлен предателем. Лестрейнджи сохранили его место среди чистокровных и он мог рассчитывать хотя бы на минимальную милость. Хамство женщины не походило на подобные дары от аристократии. Задержав взгляд на палочке Кэрроу, он неторопливо прошел в гостиную вслед за гостьей. Малфой хотел было ее поприветствовать как подобало ее статусу, но все перечеркнула фамильярность. Молодой маг скривился, но быстро аннулировал эмоции на своем лице. Ему не нравилась ситуация и он пытался быстро соображать. Матери и отца здесь не было, и кажется это настоящее везение.
- Я не приглашал Вас в гостиную, не предлагал Вам сесть и более того, считаю Ваше обращение неуместным, - как бы то ни было, Алекто здесь не просто так, и палочка в руках явно намекала на угрозу. Слова же это только подтверждали, но дело к его матери совершенно было лишним.
- Их здесь нет, но все что необходимо решить с ними, решайте со мной, - требовалась выдержка, но Малфой не желал быть ковриком под ногами Алекто. Его судьбу она решать не будет.
- Ничего не нужно, ступай, - Драко ответил прислуге, присутствие гостьи явно беспокоило и домовиков, но пока все было под контролем и никому о визите сообщать было не нужно. Малфой смотрел на пожирательницу и перебирал в голове все возможные варианты. Дело к его матери не могло быть связано ни с чем мирным, и палочка в руках подчеркивала настрой гостьи. Этот слишком показательный жест мог бы быть даже смешным, не вызывай он так много вопросов. Визит к отцу даже с ними предметом в руках не вызвал бы беспокойства, он мог за себя постоять. Мать же беззащитна и она ни в чем не виновата. Она защищала свою семью и своего сына, и пусть ее никто не просил и поступок называли низким, Драко был благодарен за ее участие в его судьбе и был намерен отплатить ей за добро. Давать в обиду мать он никак не мог, а здесь все складывалось в пользу проблем, тем более от семьи Кэрроу добра ждать было нельзя. Флора и Гестия были прекрасными волшебницами, идеальными аристократками, чего нельзя было сказать об Алекто. Она совсем другая, вставшая рядом с мужчинами и сражающаяся за чистоту крови, в некотором смысле она потеряла облик женщины, стала лишь орудием. Впрочем, как и Беллатрикс. Появление в стенах этого дома пожирателя смерти могло бы и не быть дурным знаком, но по мнению Малфоя именно этим и являлось. Что же, ждать было утомительно и вредно для нервной системы, сделанный ход пусть не был однозначен, но это уже что-то.
- Так какое у Вас дело к моей матери? – голос его был вежлив, блондин не собирался устраивать словесную перепалку и говорил лишь уместные вещи. Она была в поместье его семьи и должны была проявлять уважение, или хотя бы сделать вид. Это не братья Лестрейндж и даже не новоявленная супруга Рабастана. Это Алекто Кэрроу, помешанная на крови и убийствах, но все же подчиняющаяся приказам других. Ее визит здесь продиктован волей кого-то выше нее, а значит в эту самую минуту Драко мог получить если не информацию, то хотя бы намек на нее.

Отредактировано Draco Malfoy (04-03-2023 19:44:33)

+1

4

И чему только учат это юное поколение. Не успел закончить школу, а уже обращается к Алекто по имени да еще и так дерзко. Впрочем, женщина никогда не заставляла звать себя мисс Кэрроу, было не с кем так церемониться. Но для этого мелкого паршивца должно быть честью вообще говорить с ней напрямую. Его родители и он сам были живы только благодаря чуду. Иначе они не отделались бы от обвинений в предательстве крови. Все семейство заслужили того, чтобы их научили нормам поведения. Впрочем, тот факт, что приказ касался Нарциссы, казался Алекто немного странным. Вероятно, сестринские чувства более не идут в расчет. Порой даже кровные узы не могут быть гарантией защиты. Впрочем, это и неплохо. Нельзя же все время полагаться на кого-то другого. Слушая речь мальчишки, что стоял перед ней, Кэрроу ухмыльнулась. Ее забавляло то, сколько высокомерия в этом тоне. Драко, вероятно, забыл, что при выполнении приказов главы, формальности становятся неуместны. Тем более, что она была более чем любезна. Поздоровалась, сняла верхнюю мантию. Ей не нужно было его приглашение. И, более того, она повела себя более чем скромно, остановившись в гостиной, а не слоняясь по дому. Столько любезности, что Алекто сама была шокирована.
- Вот как? - женщина хмыкнула и чуть прищурила глаза. - И что же, попытаешься меня выставить?
Отсутствие воспитания, манер и чувства самосохранения. Неужели этот мелкий считает, что Алекто пришла бы в этот дом просто так, а не из-за официального дела. Она не хотела этого делать, но, куда деваться, придется преподать пару уроков манер для младшего Малфоя.
- С такими родителями, впрочем, не удивительно, - это были скорее мысли вслух. Пока ее настроение было почти хорошим, так что женщина проявляла чудеса терпения. Вероятно, будь на ее месте кто-то другой, мальчишка так просто не отделался бы. На его счет не было распоряжений, так что немного преподать урок она имела право. Ведь никто не говорил совсем не трогать Драко. Появившегося домовика прогнали, даже не спросив гостью, чего она желает.
- Как же так, я бы не отказалась от чая, - покачав головой, Алекто бросила взгляд на мальчишку.
Разве это признак гостеприимства. Точно нет. Алекто, несмотря ни на что, оставалась гостьей, и даже не успела сделать ничего дурного, хотя рука с палочкой дернулась в тот момент, когда мальчик слишком заигрался в гордость. Алекто надеялась, что встретит старшего из Малфоев первым делом, потому и церемониться не обиралась. А ей достался мелкий экземпляр. И от него столько головной боли, что уже портится настроение. Вот она, причина, по которой не стоит надеяться на быстрое и легкое выполнение дел. Услышав очередной вопрос, Кэрроу не смогла сдержать улыбки. Ее губы растянулись в ухмылке, а глаза выражали любопытство. Что же сделает этот изнеженный любовью матери ребенок.
- Сегодняшний мой визит является официальным. Исполняя приказ лидера Пожирателей Смерти, я ищу Нарциссу Малфой для того, чтобы она понесла определенное ей наказание. Найти ее я могу и сама, но лучше будет ускорить процесс и поберечь нервы, Драко.
Имени этого мальчишки не было в списке возможных пострадавших. То ли за то, что мальчишка не лез, то ли кто-то замолвил за него словечко. Как бы там ни было, но мелкому хорьку пока везло. Признаться, Алекто предпочла бы иметь дело с главой этого семейства. Но этот павлин удачно скрылся. Причинять боль Нарциссе не то, чтобы очень хотелось. Приказ есть приказ, так что тут никуда не деться. Но, все же, Алекто привыкла сражаться с мужчинами. Ведь их вреди противника, было куда больше. Это мужской мир, кто бы что ни говорил. Алекто выбрала самый сложный из путей, как могло показаться. Но для нее этот путь был единственным и самым простым.
- Теперь, зная цель моего визита, ты все еще хочешь, чтобы я решала эти вопросы с тобой?
По тону голоса, спокойному и холодному, было понятно, что Алекто серьезна. Мальчишка начинал ее раздражать. Пора бы начать ему быть сговорчивым, смирным, умным мальчиком, а не нарываться и раздражать тетушку, у которой нервы и без того в ужасном состоянии.
- Если ты решил побыть храбрым защитником семьи, ты должен понимать, чего тебе это будет стоить, - женщина медленно поднялась, неспешно прошла ближе к Драко. - У меня есть приказ донести простое и ясное послание для Люциуса, даже если это будет ценой жизни его супруги. Ты можешь отступить и продолжать жить своей жизнью, о тебе в приказе не говорилось, - обойдя юношу со стороны, заходя за его спину, Кэрроу говорила спокойно и четко. - Твоя матушка уже столько сделала ради супруга, думаю, она предпочтет сама разобраться с проблемами. Не вмешивая тебя, - обойдя Драко и вновь оказавшись перед ним, Алекто теперь выглядела более чем серьезно.
- Сейчас скажи мне, где твоя мать, а затем уходи и постарайся быть тихим, послушным юношей, - это был последний шанс отступить и уйти, Алекто простит ему дерзость, закроет глаза на глупую попытку быть главой этого домишки. Будь на месте Малфоев кто-то другой, и такого шанса не было бы. Но Драко вызывал ассоциации с ее невинными племянницами. Пусть мальчишка и был куда более испорчен, нежели девочки, но пока не мог похвастаться ничем особенным, кроме пары глупостей и слабостей. Настойчивость юноши впечатляла. Но понимал ли он, на что действительно соглашается. Когда Драко не отступил, Алекто направила свою палочку на него и использовала Круцио. Это было лишь начало, но именно сейчас у него есть шанс отказаться, пока еще не поздно. Женщина вновь спросила, уверен ли Драко в своем решении, а после дополнила пока не настолько серьезным, но болезненным acus. Убивать ребенка в ее планы не входило. Однако послание должно быть четким и ясным, чтобы у этого белобрысого хорька не осталось сомнений в том, что следующий приход Пожирателей станет последним уже в жизни самого Люциуса, а не тех, кто ему дорог. Впрочем, дорог ли, если он довел до такого?

acus – при попадании заклинания в цель, создает на руках жертвы иглы, которые произвольно загоняются под ногти

0

5

Драко всегда безошибочно определял с кем стоит дружить, а с кем нет. Он знал кого стоило уважать и даже к кому необходимо подмазаться, но всему был предел. Женщина перед ним хоть и была в ближнем круге Пожирателей смерти, но она навсегда останется женщиной и значит вести себя должна с позиции второй роли и никак иначе. Алекто этого явно не понимала, учить он не был обязан. Вел себя так, как был должен находясь в собственном доме и общаясь с гостьей. Прежде подобного себе не позволяли даже Лестрейнджи, удивительно как меняется мир.
- Воспитание не позволит, - в ответ говорит Малфой без тени эмоций на лице. Ему действительно дали достаточно хорошее воспитание, а после того как он вылечил свою заносчивость и вовсе стал смотреть на некоторые вещи иначе. Выгнать он не сможет, лучше пусть уйдет сама. Стабильным осталась лишь приверженность чистоте крови. Принести практическую пользу молодой маг не мог, пока не отличился ничем кроме ошибок, но его жизнь будет достаточно долгой для того, чтобы попытаться не толкьо вернуть положение семьи, но и улучшить его. Он смотрел на Алекто и думал о том, что такую жену никому не пожелал бы. Именно поэтому его привлекала Флора и почти смирился с тем, что никогда не женится на ней. Старался увидеть свою невесту и был намерен переключить на нее свое внимание. Кэрроу его друг, словно младшая сестра. Это следовало понять и действовать именно по такой схеме. Так будет лучше для всех. Драко воздержался и от комментариев касательно родителей, хотя на языке вертелось множество колючек. С другой стороны почему он должен молчать, ему нечего терять и скажет он правду какой бы обидной она не была.
- Мои родители лучше Вас, мисс Кэрроу, - Малфой говорил учтиво, спокойно, но слова женщине не понравятся, - Моя мать поставила на кон все ради меня, а в это время Вашу племянницу пытаются убить и Вы ничего с этим не делаете. Родители Флоры и Гестии отдали свои жизни, а что делаете Вы? Воспитываете нерадивую семью Малфой и критикуете? – про семью свою Драко так не думал и сказал так специально. Ему не хотелось больно кольнуть Алекто, но и терпеть ее слова он не собирался. Его родители не заслуживают таких слов, мать пожертвовала слишком многим, отец терпел унижения, но это не конец их истории. Они выберутся, впрочем как всегда.
- Все положенное моей матери я приму на себя, - если это приказ Рудольфуса, то лучше он сам все сделает, сам выдержит положенную Нарциссе кару. Драко не позволит навредить матери, никто не тронет ее, этого он не допустит и сделает все, чтобы она была в безопасности. Даже хорошо, что родителей в данный момент нет особняке, ему это на руку в сложившейся ситуации.
- Да, хочу, - достаточно он прятался и избегал проблем. Пора отвечать за содеянное. Малфои потеряли многое, но он лично приобрел необходимое для самого себя. Ответственность. Привыкший получать все блага блондин никогда не задумывался какими трудами это дается, как тяжело подняться наверх и добиться славы и влияние. Молодой волшебник был готов пройти этот путь от начала и до самого конца. Он упрямо повторил, что примет все положенное матери, но и представить не мог, чем это все обернется. Слизеринец сложился пополам и как бы ни пытался терпеть эту боль, не получалось. Драко пытался сдержать крик, но это было невозможно. Блондин ощутил каждую впившуюся под ноготь иголку и продолжал кричать теперь уже корчась от боли на полу. Малфой громко кричал в ответ на очередной вопрос о его готовности принять на себя все положенное матери. Он не мог поступить иначе и не собирался даже пытаться отказаться от своих слов. Малфой должен выдержать, у него нет права сейчас умереть на этом полу. Он должен попытаться исправить положение их семьи и встать на ноги. Трудности можно преодолеть если приложить усилия и Малфой намерен был идти до конца. Лучше он чем, чем мать. Пусть все идет своим чередом. Алекто убила бы его, будь такой приказ. Малфой на это надеялся, эта мысль помогала терпеть боль и надеяться на скорый конец собственных мучений. Если цель не он, то все может закончиться куда быстрее, а быть может слизеринец ошибается и это только начало долгих часов криков и боли. Пусть так, но мать он не отдаст этой выжившей из ума женщине. Наверняка отец поступил бы также, но времени обдумать все как следует не было, ведь действие темной магии оттого и такое страшное, что не ясно когда оно прекратит свое действие, а маньячка с палочкой и вовсе может наслаждаться подобными процессами.

Отредактировано Draco Malfoy (27-03-2023 15:23:58)

0


Вы здесь » Hogwarts and the Game with the Death » Магический Лондон » Цена жизни